Quella sporca storia nel west
From The Spaghetti Western Database
(Redirected from Johnny Hamlet)
Quella sporca storia nel West (Italy 1968 / Director: Enzo G. Castellari)
Also known as
Johnny Hamlet | The Wild and the Dirty (USA) | To Kill or Not to Kill? (USA) | Johnny el vengador (Spain) | Django - Die Totengräber warten schon (Germany) | Django porte sa croix (France) | Deus Criou o Homem E o Homem Criou o Colt (Brazil) | ジョニー・ハムレット (DVD title, Japan) | That Dirty Story of the WestSynopsis
Shakespeare is combined with the spaghetti western in this interesting offering. Though the language is modernized, the plot is basically the same as Hamlet.
Credits
- Cast (Italian): Andrea Giordana (Johnny Hamilton), Gilbert Roland (Horace), Horst Frank (Claude), Françoise Prévost (Gertrude Hamilton), Enio Girolami (Ross), Ignazio Spalla [as Pedro Sanchez] (Guild), Stefania Careddu (Eugenia, actress), Manuel Serrano (Santana), Franco Latini (gravedigger), Ugo Adinolfi, János Barta [as John Bartha] (owner of acting troop), Franco Leo (Shakespearean actor), Fabio Pajella (acrobat ?), Claudio Trionfi, Gabriella Boccardo [as Gabriella Grimaldi] (Ophelia / Emily)
- Uncredited actors: Giorgio Sammartin (sheriff), Rocco Lerro (Santana bandit), Gregorio Wu (bartender), Bruno Ariè (deputy), Roberto Alessandri (Claude's foreman)
- Idea: Sergio Corbucci (based on Hamlet by Shakespeare)
- Screenplay: Tito Carpi, Francesco Scardamaglia, Enzo G. Castellari
- Cinematography: Angelo Filippini (Technicolor, Techniscope 2,35:1)
- Music: Francesco De Masi
- Song: "Find A Man" sung by Maurizio Graf
Reviews
- Film Review
- Shakespearian Review
- DVD Review (Deutsch)
- DVD Review (English)
- Film und BluRay Kritik (Deutsch)
Trivia
- Originally called "Johnny Hamlet", but the producers decided for the "Quella sporca..." title and the movie kind of bombed at the box office unfortunately. The movie was originally slated as a directing project for Corbucci.
- An explanation by Scherpschutter: The Italian title means (literally) "That dirty story in the West", not: "That dirty story of the West". So not the West is said to be dirty, but the story; the use of the demonstrative 'quella' indicates in Italian that a specific, well-known story is meant, more than likely Shakespeare's Hamlet. You could read the title as "That dirty (Shakespearean) story (set) in the West"
Versions and runtimes
- Runtime: 95 min
Release Dates
- Release Date: March 22, 1968 (Italy)
Filming locations
- Cabo de Gata - Almeria
- Guadix (Granada) - Man on a Cross
- Ciudad Encantada de Cuenca (Castilla-La Mancha) - The Mushroom Rocks
- Cascate di Monte Gelato, Mazzano Romano (Rome) - The Waterfalls
- Castello di Corcolle - Rome, Italy - The Family House
- Inside of the cave near a convent in the locality Rocca di Papa (Rome)
- Cinecittà Studios, Rome
Production and business
- Filming Date: February 1968
Dubbing
We lack information here, please contribute (learn more).
External Links
- Review by Son of Django
- Film & DVD Review @ Sense of View (Deutsch)
- Review by 800 SW (Spain)
- Review by Por um punhado de euros (Portuguese)
- Review at mondo esoterica